pagina principale di Eric Hufschmid 
 indice degli scritti tradotti in italiano 
 
Desperate wives — Mogli disperate (#1)

Perché tacciono tutti?

di Eric Hufschmid

2005-01-29 — aggiornamento: nessuno

[l’originale è qui ]


Perché i militari statunitensi ignorano l’attentato dell’11 settembre e altri crimini? Un motivo lo indica Kay Griggs nella seguente raccolta di spezzoni tratti da un’intervista che rilasciò nel 1998. Costei è l’ennesima donna che vuole migliorare il mondo; gli uomini la rimprovereranno?

Il filmato si trova qui .
Traduzione della trascrizione del filmato

Segue una traduzione della trascrizione del commento di Eric Hufschmid (EH) a un’intervista rilasciata da Kay Griggs (KG) al pastore spirituale Rick Strawcutter (RS) in presenza di un tale di nome Steve. Sono stati inclusi i collegamenti telematici ad alcuni fotogrammi selezionati dal filmato in questione.


(EH): Tra i motivi per cui la gente nega la possibilità che l’attacco dell’11 settembre sia stato un’operazione del governo USA c’è l’incredulità che tutti nel governo degli Stati Uniti sarebbero rimasti in silenzio a proposito di questo crimine inimmaginabile. Una certa Kay Griggs, la seconda moglie del colonnello dei marine George Griggs, può aiutarci a capire perché tutti tacciono. Le sue informazioni sul governo degli Stati Uniti provengono da suo marito, da sue osservazioni personali, dal diario di suo marito, e da persone che ha incontrato. Anche se alcune delle informazioni che fornisce non fossero corrette, gli alti dirigenti politici e militari degli USA sono regolarmente ricattati, corrotti, minacciati, e manipolati. La Griggs fa i nomi di molti funzionari del governo degli USA, e quindi se le sue accuse fossero false, avrebbe calunniato molti individui. Ad esempio:

(KG): Ho trovato il diario di mio marito, che ho qui; non sono stati ansiosi che ne pubblicassi il contenuto.

(RS): E per “loro” chi intende…?

(KG): Uhm — ebbene — “loro.” Il generale John J. Sheehan, il generale Charles C. Krulak, il generale Al Gray, il generale Donald G. Cook, e soprattutto il generale James R. Joy. Oh! Il generale Jim Joy e il generale Carl Stiner sono… sono malvagi. E i loro nomi sono presenti in questo diario; a Beirut incontravano mio marito quasi tutti i giorni. Sono stati loro ad addestrate gli agenti governativi statunitensi che hanno ucciso quelle persone a Waco, in Texas [nell’assedio del 1993].

(EH): Kay non solo afferma che il massacro di Waco fu una strage deliberata, ma successivamente nell’intervista dichiara che i [vertici dei] militari statunitensi sapevano che la caserma dei marine a Beirut, in Libano, sarebbe stata fatta esplodere [1]. Quell’attacco dinamitardo avvenne nel 1983, e costò la vita a oltre 200 marine. Secondo la versione ufficiale, quell’attacco dinamitardo fu perpetrato da terroristi arabi. Kay non spiega perché i militari statunitensi avrebbero consentito che morissero centinaia di marine, e quindi ci viene da domandarci se quell’attacco dinamitardo fosse finalizzato a dare ai marine una scusa per lasciare il Libano, o a generare rabbia nei confronti degli arabi. Come per l’attacco dell’11 settembre, per l’attentato di Oklahoma City, e per la strage di Waco, è difficile trovare un motivo ragionevole. Forse però Kay Griggs ha ragione quando sostiene che molti funzionari del governo statunitense sono sotto il controllo di criminali e di folli. Kay spiega che uno dei metodi usati per avere il controllo dei funzionari di governo è quello fare pressione su di loro perché si concedano ad attività sessuali insolite per le quali poi possono essere ricattati. La Griggs crede che in alcune università statunitensi ci siano confraternite speciali apposite per questo scopo. Per esempio, all’università di Princeton c’è una confraternita chiamata Cap and Gown, della quale faceva parte suo marito. All’università di Yale c’è una confraternita chiamata Skull & Bones, della quale, presumibilmente, erano membri il presidente George W. Bush e John Kerry. Queste confraternite, per la maggior parte delle persone e per alcuni dei loro membri, sono organizzazioni prive di significato. Kay però crede che alcune di esse siano utilizzate come centri di reclutamento dei funzionari del governo statunitense.

(KG): George è diventato membro del Cap and Gown, una confraternita dello stesso genere. Con questo intendo che è un eating club all’università Princeton University [2] per funzionari dei servizi segreti.

(RS): Alla Cap and Gown c’era qualcuno che non fosse in aria di servizi segreti?

(KG): I giocatori di football americano e altri. Ma ho la sensazione che alla Cap and Gown ci fossero un sacco di funzionari dei servizi segreti e di ragazzi che potrebbero essere stati stuprati. Naturalmente, non ne hanno mai parlato, ma so che all’iniziazione… sono fatti ubriacare parecchio; lo stesso fanno anche i marine e si chiama dining in [3]. Celebrano lo shellback [4]. Fanno molta istigazione all’omosessualità. I ragazzi, quando arrivano, quando sono nuove reclute, sono fatti spogliare nudi e ne vengono violate le parti intime; molto di tutto questo continua a succedere tuttora.

(RS): Che cosa mi dice del tailhook [5]? C’è una connessione?

(KG): Sì, certo! Perché lo fa la “crema” dei militari; si tratta di feste a base di orge.

(RS): C’è stato qualcosa di simile anche nella marina militare statunitense, vero?

(KG): Sì.

(EH): Kay fa notare che l’espressione tailhook ha un doppio senso.

(KG): Sa che cosa significa tailhook, vero?

(RS): No; che cosa è il tailhook?

(KG): [risata]

(RS): Oh, oh; ho un presentimento. È un riferimento a una pratica omosessuale?

(KG): Sì, certo.

(RS): Davvero?

(KG): Certo.

(RS): Steve, lo sapevi? È notevole, vero?

(KG): Sì.

(EH): Kay accusa un generale dei marine di essere un cherry marine.

(KG): Voglio raccontarle una cosa sul generale Al Gray, al tempo comandante del corpo dei marine; sotto di lui mio marito ricopriva la carica di capo di stato maggiore dei marine. Il generale Al Gray era il comandante dei marine. E probabilmente non dovrei registrare la cosa e se vuole può ometterla, ma Al Gray è omosessuale, ovvero ciò che chiamano un cherry marine.

(EH): Kay poi descrive le cerimonie di iniziazione più in dettaglio; notate che suo marito è una delle fonti di queste informazioni.

(RS): Voglio dire, se davvero si viene a sapere che questi tizi sono tutti passati per certe iniziazioni perché tutti loro hanno una qualche tendenza omosessuale…

(KG): Esatto, indottrinamenti o iniziazioni. Devono farlo; lo fanno; in una bara. E questa pratica ora si sta diffondendo completamente anche tra i militari. I capi lo fanno; sono messi in una bara e viene fatto il giochetto del bowling ball trick [6].

(RS): Va bene; deve spiegare che cos’è questa pratica. Che cosa succede quando si viene messi nella bara? Perché si viene messi in una bara?

(KG): Oh, viene fatto quando si guadagnano le spalline — che, sa, è una cosa tedesca — è quello che facevano gli alti comandi tedeschi della Seconda Guerra Mondiale, la maggior parte dei quali aveva fidanzati e altro, i Krupp [7] e via discorrendo. È una cosa tedesca che dicono risalga all’antica Grecia. E deve capire che lo fanno tutti i marine maschi che hanno un aspetto mascolino. E così ora i capi devono farlo. Quello che fanno è — George ha detto che è come uno zoo — fanno sì che tutti si ubriachino completamente; a volte chiamano la cosa il dining in. Lo shellback è un’altra occasione in cui lo fanno. Non tutti lo fanno, ma quelli che lo fanno, se sono giovani, vanno dritti alle posizioni di vertice.

(RS): Va bene, che cosa fanno in effetti? C’è una bara, vi entrano dentro…

(KG): Sodomia. Oh, sì! Li mettono nella bara e fanno vari atti su di loro.

(RS): Va bene; fanno atti l’uno sull’altro?

(KG): Sì, sì, mentre gli altri sono tutti attorno, si ubriacano, e…

(RS): Va bene; capisco. C’è quindi un tizio nella bara…

(KG): Sì, ed è lui a…

(RS): … a subire tutti gli atti?

(KG): Esatto, esatto.

(RS): Per concludere probabilmente possiamo dire che si tratta di atti di f#llatio su quel tizio, o qualcosa di simile.

(KG): Sì, sì; rapporti sessuali orali e anali.

(RS): Ma qual è il significato della bara?

(KG): Non lo so.

(EH): Anche se Kay non spiega che cosa sia il bowling ball trick, dovreste chiedervi: “Un alto ufficiale militare o un qualsiasi altro uomo direbbe a sua moglie di avere subito pressioni per prendere parte a queste cerimonie bizzarre se non fosse vero?” Non tutti gli uomini tra i militari sono entusiasti di rapporti sessuali omosessuali e quindi ci sono anche orge con donne.

(KG): Queste orge avvengono in tutto il Mediterraneo. I capitani, i tenenti, e quelli che fanno carriera sono quelli che sono stati scelti per prendere parte a questi giochi, alle feste in piscina, alle feste in piscina da nudi. E ci sono segretarie che prendono parte a tutto questo. Ho parlato a 3 ragazzi, oltre ovviamente a mio marito, che hanno partecipato a queste feste. Ma quello che fanno è — e in questo il generale Al Gray agiva da motore principale — andare in una di queste case nel Mediterraneo, un posto come Isle Rosé [?] [8] dove Charles Haddock, l’insegnante che coinvolse mio marito in queste cose dopo averlo sottoposto a iniziazione, si è trasferito quando è andato in pensione, e dove si svolgono queste feste a cui partecipano soli uomini. E in tutto questo mio marito ha tenuto bordone a Haddock per tutti questi anni.

(RS): E queste feste a base di rapporti sessuali e queste orge sono tutti di tipo omosessuale o alcune sono di tipo eterosessuale…?

(KG): Iniziano con le segretarie selvagge. Sa, è il genere di cose che mio marito faceva in Indonesia. Mio marito le faceva in un posto nella Virginia settentrionale con la sua prima moglie…

(EH): I capi militari e le rispettive mogli hanno detto a Kay che la cosa era normale.

(RS): Quanti in percentuale tra quelli nelle posizioni alte ritiene che siano bisessuali?

(KG): Oh, tutti! Nel ramo “operazioni speciali” e nei marine sono tutti bisessuali. Tutti hanno dovuto farlo. Per arrivare a diventare colonnello, uno dei Navy SEAL [9], questa è la scorciatoia per arrivare in alto.

(RS): Così un tizio non può essere diventato un Navy SEAL senza essere passato per tutto questo?

(KG): Oh, non credo sia possibile altrimenti. Non ne ho incontrato uno che reputassi non l’avesse fatto. E a giudicare da ciò che mi è stato detto da un paio di colonnelli, si tratta meramente della norma. “Voi donne, sapete, siete tutte così femminucce. Non capite come stanno le cose. Noi siamo sottoposti a una pressione così forte.” E quando Valerie Wilhelm mi ha detto di suo marito Charlie Wilhelm, proprio non riuscivo a credere a ciò che mi stava dicendo.

(RS): Charlie Wilhelm sarebbe…

(KG): Ora è un generale giù a Miami. E costei mi diceva proprio: “Oh, ecco, sai, lui è nel giro — deve farlo!,” mi diceva. “È sottoposto a una pressione così forte.” E me lo diceva — naturalmente ho incontrato Charlie in Norvegia, e Charlie è uno che mio marito semplicemente idoleggiava. Uno è Charlie e un altro è Michael Boyle. Michael è l’“amico speciale” di mio marito.

(EH): Dopo che avere visto tutte le 8 ore dell’intervista a Kay Griggs, tutte le volte che vedo un alto ufficiale dei governo degli USA, mi chiedo: “Questo tizio [il generale statunitense Tommy Franks] è stato promosso perché ha consumato rapporti sessuali omosessuali? Che dire di quest’altro tizio? O di questo? O di quest’altro [il segretario statunitense alla Difesa Donald Rumsfeld]? Anche i generali dell’aeronautica statunitense lo fanno?” Kay Griggs fa intendere che al generale Al Gray piacessero i rapporti sessuali omosessuali. Mi aspetterei comunque che alcuni uomini nei militari dopo qualche anno si stufino dei rapporti sessuali omosessuali. Dopo tutto, voi quante volte dovreste essere sottoposti a pressione perché consumiate rapporti sessuali omosessuali prima di rifiutarvi? Coloro che hanno il controllo del governo degli Stati Uniti, chiunque essi siano, hanno a che fare con uomini che a un certo punto si ribelleranno. Kay Griggs sospetta che per mantenere il controllo sul marito si sia ricorso all’omicidio.

(KG): E, vede, mio marito è spaventato a morte. Credo che per tenerlo in riga abbiano assassinato suo fratello. Perché mio marito era stato sottoposto per 4 anni al trattamento di questo controllo mentale. A sottoporlo a quel trattamento furono, come si può vedere nel filmato, un certo Charles Haddock, e un tale Alexander Robinson.

(EH): Kay sospetta che anche altri siano stati uccisi, come l’ex-direttore della CIA William Colby. Kay menziona anche la tecnica di condannare una persona a un istituto di igiene mentale, cosa che per poco non accadde a un certo Bob.

(KG): Ce ne è stato un paio di altri: John Paisley è stato assassinato quasi come quest’altro. Paisley è stato assassinato come William Colby. Anche Paisley frequentava altri omosessuali. Aveva frequentato la loggia Rush River Lodge [10] al pari di Bob Woodward, il giornalista inviato. Henry Kissinger era uno ben noto per essere completamente omosessuale. Nemmeno bisessuale.

(RS): E quindi la moglie è servita per un matrimonio di copertura o di convenienza?

(KG): Oh, si è sposato meramente per convenienza; sì. Voglio dire, forse in tarda età ha scoperto le donne. Non lo so. Ma ho sentito da un tedesco molto ben informato che il padre del migliore amico di Henry ha detto a Henry di stargli lontano. Ed è per questo che Henry se ne andò via. La famiglia era imbarazzata. Henry poi andò in Gran Bretagna dove fecero la cosa e poi cambiò il suo nome da Heinz di Henry. E ho intervistato un certo Bob, un tizio arruolatosi nell’esercito che mi ha parlato di Henry in Cambogia. E lì in Cambogia quello che faceva in realtà era violentare i giovani uomini. E naturalmente, secondo quella fonte, tale esperienza ha distrutto le vite di questi 5 giovani uomini. Voglio dire, quest’uomo mi ha detto che piangeva — e questo era un giovane uomo meraviglioso perfettamente a posto che lavorava per un giornale nella zona Eastern Shore della Virginia, sposato con 3 figli piccoli — andò arruolato in Vietnam, fu messo in Cambogia (e mi ha detto che stare lì era una presa in giro) e poi si imbatté in Henry Kissinger. O Henry Kissinger si è imbattuto in lui e gli fece qualcosa. Kissinger lo invitò, insieme ad altri uomini, nella propria tenda. Fu orribile, ma gli disse: “Sono tempi di guerra,” e così via. Bob però mi disse: “Sai, potrei averlo retto mentalmente se fosse stato un commilitone o qualcosa del genere, ma quando a fartelo è qualcuno come Henry Kissinger sei rovinato.” Ha detto di essere tornato in patria — Oh! E questo è interessante e credo veramente che Bob avesse ragione, ha detto che Kissinger gli disse: “Se mai lo dirai a qualcuno, se mai ne parlerai con qualche anima, per te è la fine. Non lo dire mai a nessuno.” Ebbene, quando Bob tornò in patria, finì in un ospedale speciale, e furono sul punto di tenerlo rinchiuso per sempre. Un sacco di altri ragazzi meramente… la mia sensazione è che Bob fosse stato segnalato proprio come è accaduto a me quando il generale Gray e Wilhelm mi avevano segnalato perché avevo rotto il giro del go-go dancing [11] nel circolo degli ufficiali. Sono stata segnalata come una piantagrane perché pensavo che fosse sbagliato che gli uomini sposati assistessero nella sala da cena del circolo degli ufficiali alla go-go dancing, e ho immortalato la cosa scattando alcune fotografie. E mio marito si infuriò, e così via.

(EH): Come è possibile che tutti gli alti funzionari di governo siano disposti a consentire tale corruzione, questi stupri, e questi ricatti? Kay Griggs dice che coloro che hanno il controllo del governo statunitense promuovono alle massime posizioni di governo i ragazzi emotivamente deboli. Kay spiega che questo processo di reclutamento inizia quando i ragazzi sono adolescenti o addirittura più giovani.

(KG): Scelgono ragazzini che chiamano “speciali.” Usano la parola “speciale” con il significato di qualcosa d’élite o di irregolare, al fine di invogliare questi ragazzi privi di una personalità forte…

(EH): Cercano ragazzi che soffrono di bassa autostima, poveri, o con disturbi mentali. Coloro che non sono felici con se stessi sono facili da manipolare con le lodi. E i bambini provenienti da famiglie povere sono più sensibili alle promesse di alte posizioni nel governo superiore. Kay spiega che alcuni di questi ragazzi sono messi in scuole per soli ragazzi e sottoposti ad attività di tipo omosessuale. Kay accusa un certo Charles Haddock di essere uno di coloro che manipolavano questi ragazzi.

(KG): Charles Haddock era la guardia del corpo, l’“insegnante” di questi ragazzi. Così uscivano e giocavano nel bosco e facevano atti omosessuali con loro.

(EH): Kay ha indagato sul passato del marito e crede che questi individui lo spingessero ad attività omosessuali.

(KG): Ho telefonato a tutti i suoi compagni di stanza di quando era all’Hun School [of Princeton] e a Princeton. Mi hanno detto certe cose su George, sa, che stava mano nella mano con Haddock e altri, che era un cheerleader [12], e se ne andava via con Haddock, e così via.

(RS): “Cheerleader”: si tratta di un qualche appellativo, giusto?

(KG): Era un cheerleader a Princeton e viaggiava in trasferta con la squadra di football americano. Ed cosa hanno fatto? Hanno messo nei marine un ragazzo come questo. Non credo che sia stato piacevole. Capisce che cosa sto dicendo? Per lui è stata dura.

(EH): Kay crede che anche il presidente Bill Clinton fosse stato selezionato per questo programma di maltrattamenti e ricatti.

(RS): Sa, parlando di tutto questo, non posso non pensare a Bill Clinton.

(KG): Ebbene, ovviamente era uno di quei ragazzi selezionati in base al loro profilo. La differenza però con Bill Clinton — e non sto dicendo che Bill Clinton sia meglio — è che Bill Clinton non sapeva nulla degli omicidi.

(EH): Come vi sentireste se quando eravate adolescenti foste stati messi in una scuola per soli ragazzi, aveste subito rapporti sessuali omosessuali, vi fossero stati offerti incarichi in alte posizioni del governo, e quando vi ribellate, vostro fratello viene ucciso? A proposito del marito Kay dice che beveva tutti i giorni. Spesso [ubriaco] sveniva sul pavimento e perfino nel cortile. A volte si sedeva nudo nella sua stanza. Sovente il suo atteggiamento era sgradevole, e a volte era molto violento. Si potrebbe pensare che un funzionario del governo statunitense possa lamentarsi della corruzione in una conferenza stampa, ma a meno che non abbia il supporto di altri funzionari del governo e della popolazione statunitense, finirà incontro allo stesso destino di coloro che si sono opposti a questa corruzione. A pagina 149 del mio libro Painful Questions: An Analysis of the September 11th Attack c’è una sezione intitolata “Non ci protegge nessuno” nella quale ho scritto: “Ciò che mi sorprende ancor di più è che non riusciamo nemmeno a guadagnarci il supporto dei cittadini statunitensi, la maggior parte dei quali anzi ci insulta bollandoci come «complottisti svitati.» Questa situazione mi fa venire in mente il bambino scappato da Jeff Dahmer [13] che andò dalla polizia per chiedere aiuto, e che la polizia riconsegnò a Dahmer. Come faranno gli Stati Uniti a migliorare dal momento che la maggioranza dei cittadini statunitensi, tra cui la polizia, l’FBI, e militari, non ha nessun interesse a sapere che cosa sta succedendo nella loro nazione e né a migliorarla?”

colonnello
George Griggs (sx)
stato maggiore congiunto dei
marine

generale
Charles C. Krulak
comandante dei marine

generale
John J. Sheehan
marine

generale
Donald G. Cook
comandante del
Comando USA di formazione e addestramento





generale
Alfred Gray
comandante dei marine

generale
Carl W. Stiner
comandante in capo del Comando delle operazioni speciali degli USA

brigadiere generale James R. Joy (dx)
marine

generale
Charles E. Wilhelm
comandante del Comando USA meridionale

Note del Traduttore

[1] Il massacro di Waco, in Texas, del 1993-04-19 fu deliberato, perpetrato per mandare un messaggio alle milizie regolari statunitensi che il governo USA è in grado di schiacciare con la forza qualsiasi opposizione interna alla sua tirannia manovrata dietro le quinte dalla rete criminale giudaica. Il massacro di Waco potrebbe essere stato ordinato forse anche per distrarre l’opinione pubblica statunitense dal processo all’ex-militare statunitense Randy Weaver per l’attacco subito da lui e dalla sua famiglia a Ruby Ridge, in Idaho, nel 1992-08, ritorsione del governo degli USA manovrato dalla rete criminale giudaica per il suo rifiuto di infiltrare per conto dell’FBI un movimento delle milizie regolari statunitensi. Al tempo molti statunitensi, tipicamente ex-militari, divennero consapevoli dell’esistenza della rete criminale giudaica e del suo dominio sul governo degli USA (descritto a volte come Zionist Occupied Government (letteralmente: Governo Occupato dai Sionisti) (ZOG), e si organizzarono in milizie armate, determinati per lo meno a resistere. La formazione di milizie armate tra i cittadini è permessa dalla costituzione degli USA come baluardo contro eventuali governi statunitensi che andassero contro i propri cittadini (e i governi degli USA nelle mani della rete criminale giudaica sono tali). Queste milizie rappresentano un nemico molto pericoloso per la rete criminale giudaica che ha il controllo anche del governo degli Stati Uniti. Lo scopo probabile di quella tentata infiltrazione da parte dell’FBI fu quello di distruggere il movimento delle milizie statunitensi piazzando istigatori (consapevoli o meno) che spingessero le milizie a commettere azioni illegali che potessero giustificarne lo scioglimento forzato da parte del governo degli USA. Si consideri che l’FBI è uno dei numerosi enti sovversivi che segretamente si adopera per distruggere gli Stati Uniti e realizzare un governo unico mondiale nelle mani degli ebrei. Per quanto riguarda l’attacco alla caserma dei marine a Beirut del 1983-10-23, anche in questo caso si è capito che fu un’operazione della rete criminale giudaica. Hufschmid più avanti nel filmato afferma che come per l’attacco dell’11 settembre, per l’attentato di Oklahoma City, e per la strage di Waco, è difficile trovare un motivo ragionevole da parte di un governo USA che avesse a cuore la propria popolazione, e lo è se non ci si rende conto, come è stato il caso di Hufschmid quando ha realizzato quest’intervista, che il governo degli USA è stato dirottato dalla rete criminale giudaica.
[2] Gli eating clubs alla università Princeton University sono enti privati nei quali gli studenti degli ultimi anni di corso si ritrovano per cenare e per socializzare.
[3] Le dining in in linea di principio sarebbero cene formali per militari con lo scopo di consolidarne il cameratismo e rafforzarne il morale.
[4] Lo shellback in principio è un rito effettuato la prima volta che un marinaio navigando varcava la linea dell’equatore.
[5] “tailhook” è traducibile in “gancio di coda.” È un’asta con l’estremità a uncino fissata alla parte posteriore di un aereo imbarcato e che permette l’arresto dello stesso nel limitato spazio di un ponte di volo di una portaerei, durante la manovra di appontaggio. In questo contesto invece si riferisce a una pratica omosessuale.
[6] “bowling ball trick ” è traducibile in “giochetto della palla da bowling.”
[7] La dinastia tedesca Krupp è famosa per la produzione di acciaio e per le fabbriche di armamenti (e.g. navi da guerra, sommergibili da guerra, carri armati, cannoni, ecc), munizioni e armi dal 1587, fornite a volte anche a vari schieramenti in conflitto tra loro, in varie guerre, dalla guerra dei Trent’Anni (1618 - 1648) alla Seconda Guerra Mondiale comprese. Nel 1999 l’azienda di famiglia Friedrich Krupp AG Hoesch-Krupp si è fusa con la Thyssen AG dando vita al colosso industriale dell’acciaio ThyssenKrupp.
[8] Altrove in una parte non inclusa in questo spezzone dell’intervista a Kay Griggs, viene specificato che a Isle Rosé [?], non lontana da Marcey [?], in Francia, c’era una villa saudita e che in quella località Charles Haddock visse fino alla fine dei suoi giorni.
[9] Le Navy SEAL sono le forze speciali d’élite della marina militare statunitense.
[10] Pare che nella loggia Rush River Lodge Corporation, forse fondata da Donald Burton e da John Paisley agli inizi degli anni 1970, si tenessero feste a base di orge frequentate da politici e giornalisti di alto rango.
[11] Nella go-go dancing alcune ragazze danzano in abiti succinti o parzialmente nude.
[12] I cheerleader sono coloro, spesso ragazze, che sul campo di gioco incoraggiano le squadre durante le partite eseguendo movimenti o acrobazie ginnici o balli.
[13] Jeff Dahmer è stato l’assassino seriale statunitense noto anche come il mostro di Milwaukee.